?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

О сапогах и пирожниках

Написать статью о "Гамлете", как известно, может каждый, а философу с кандидатской корочкой сам бог велел. Начать как-нибудь эдак: Мир пока еще не знает подлинного "Гамлета". Ну а потом, не слезая с пьедестала и только поправляя иногда корону, нести миру свет истины. Сначала снисходительно попенять на беспомощность предыдущих интерпретаторов, потом долго разглагольствовать о себе-умнице, придумавшем революционный метод логической реконструкции. Эта штуковина просвечивает насквозь все хитрости гениев, которые так и норовили запутать туповатых критиков, не говоря уже о читателях. И ведь осталось бы все нераспутанным, если бы не взялся за дело бесстрашный покоритель духовных высот.

Правда, истолковывать "Гамлета" покоритель будет по переводу, а не по оригиналу, но какая разница. И там и там Шекспир, нечего придираться к ерунде, свет истины и так попрет — не остановишь. И ведь прет. Еще одна засада, смутившая бы зануд-ретроградов, но не нашего следопыта. Ссылается он почему-то все больше на критиков XVIII-XIX веков, героически бросается на них, шутя побеждает. Академические книжки и статьи о "Гамлете", написанные за последние лет семьдесят, ему, видимо, не попались под руку, поэтому он не в курсе, чего в них понаписано. Почитал бы — увидел бы, что большинство его "сенсационных" открытий давно стало общим местом в шекспироведении и вопросов не вызывает, так что наш исследователь самозабвенно ломится в открытую дверь.

В сухом остатке: очередная революционная и наконец-то расставляющая все точки над i концепция свелась к дилетантски-детскому (а местами параноидально-конспирологическому) анализу одного из русских переводов пьесы. Короче, делом надо заниматься, генацвале. И лучше своим.

слова слова слова ...

Profile

treasure2011
Елена Михайленко

Latest Month

December 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner